question
stringlengths
55
1.24k
answer
stringlengths
37
1.45k
English: "%s" expects the first argument to be either "any", "summary", or "description", or "location", or "attendee", or "organizer", or "classification" Gujarati:
"%s" એ પહેલી દલીલ ક્યાં તો "કંઈ પણ", "સારાંશ" અથવા "વર્ણન" અથવા "જગ્યા" અથવા "સભાજન", અથવા "આયોજક", અથવા "વર્ગીકરણ" હોવી જોઈએ એમ ઈચ્છે છે
English: The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Milk and Milk Products, Estonian:
Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas piima- ja piimatooteturu korralduskomitee arvamusega,
English: You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works. Gujarati:
તમારે ફક્ત એક સાથે બે કીઓ દબાવી રાખવી પડશે અથવા ૫ વખત Shift કી હરોળમાં દબાવી રાખવી પડશે. આ ધીમી કીના લક્ષણો માટેનુ ટુંકાણ છે, કે જે તમારા કીબોર્ડને કામ કરવામાં અસર કરશે.
English: Do not follow what you do not know; the ears, eyes, and hearts will all be held responsible for their deeds. Albanian:
Mos ano (shko) kah ajo që nuk e dini, me të vërtetë, të dëgjuarit, të pamurit dhe zemra (mendja), të gjitha këto janë përgjegjëse për atë (që ka anuar).
English: The American battleship Harland County is still anchored in front of Port-au-Prince. Galician:
A embarcacíon americana "Harland County" está sempre ancorada á altura de Porto Príncipe.
English: Ali is said to have been a member of a special police team. Albanian:
Ali thuhet se ishte pjesëtar i një ekipi të posaçëm policor.
English: The mountain people stood on a very low rung of civilization. Galician:
Os pobos montañeses atopábanse nun grao moi baixo da civilización.
English: They will be the last battles of a 9 year old war Galician:
Serán os últimos combates dunha guerra que vai para 9 anos.
English: But next year it's too expensive to live here, and I have to move my family again. Albanian:
Por vitin tjetër do të jetë e vështirë të jetosh këtu Dhe unë duhet ta largoj përsëri familjen nga këtu.
English: They'd rather indicate how far the advances of science had outrace our social conscience. Galician:
Amosan até qué punto os avances da ciencia adiantaron a nosa conciencia social;
English: Your trial will start tomorrow morning in front of a senior judge. Albanian:
Gjykimi juaj do të filloj nesër në mëngjes përballë një gjykatësi të vjetër.
English: If checked, sounds will be played for New Game and Win Game Gujarati:
જો ચેક કરેલ હશે તો, અવાજો નવી રમત અને રમત જીતતા વગાડવામાં આવશે
English: Seems you have a choice-- you can die here at this crossroads a long way from home, or you can go back to your city and tell your Masters you didn't find what you were looking for. Galician:
Semella que tes que escoller. Podes morrer agora nesta encrucillada lonxe da casa ou podes volver á túa cidade e dicirlle aos teus amos que non atopaches o que andabas buscando.
English: To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear. Gujarati:
ટૂંકાણ કીઓ ને ફેરફાર કરવા માટે, અનૂરૂપ હારમાળા પર ક્લિક કરો અને નવા એક્સેલેટરને ટાઇપ કરો, અથવા સાફ કરવા માટે બેકસ્પેસને દબાવો.
English: Apologies, magistrate, it was agreed this was an exhibition only. Georgian:
თჱგთნთ, ჟსეთ£ჲ, ჟვ ჟჲდლაჟთგმვ ჲგა ეა ბთევ ჟამჲ ვდჱთბთუთჲნვნ მვფ.
English: Frank, this is Oscar Galvin, VP of Operations... patched in at his request, open mike. Estonian:
Frank, tema on Oscar Galvin. Ta on firma asepresident. Ta palus kõnes osaleda.
English: Are you sure you want to delete Photo id %1 from key %2 & lt; %3gt;? Galician:
Desexa realmente borrar a foto co ID% 1 da chave% 2 & lt;% 3gt;?
English: He says we have to pay the money because we're so far behind. Galician:
Di que temos que pagar os cartos porque estamos en números vermellos. Se non pagamos o prazo, ha levar o televisor.
English: ãäÊÏì ÇáãåäÏÓ > ÌãíÚ ÃáÈæãÇÊ ÇáÕæÑ > ÇáãáÝ ÇáÔÎÕí áÜ [email protected] Estonian:
ãäÊÏì ÇáãåäÏÓ > ÇáãäÊÏíÇÊ ÇáåäÏÓíÉ ÇáÚÇãÉ > ãäÊÏì ÇáåäÏÓÉ ÇáãíßÇäíßíÉ
English: You cannot share this folder with the specified user "{0}quot; Gujarati:
સ્પષ્ટ થયેલ વપરાશકર્તા "{0}quot; સાથે તમે આ ફોલ્ડરને વહેંચી શકતા નથી
English: Put the Lawyer, the Wife and the Boobs together you have a perfect killing machine. Georgian:
აეგჲკარა, ზვნარა თ დყპეთრვ ჱავენჲ ჟა მაქთნა ჟა სბთგანვ. რაკა ლთ?
English: Averages over the reference period referred to in Article 2(2) of Regulation (EU) No 642/2010: Estonian:
Määruse (EL) nr 642/2010 artikli 2 lõikes 2 osutatud võrdlusperioodi keskmised:
English: So, should I sit on a chair... or would you prefer me to lie down? Estonian:
Niisiis, kas ma islun loolile... või tahad, et ma pikali viskan?
English: Oh I've got my share, but selling newspapers is my business, that's the way I make my living. Galician:
Teño parte de culpa. Pero vender xornais é o meu negocio. É como gaño a vida.
English: Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before the file system can be used. May decrease performance and may not be compatible if you use the media on other operating systems. Gujarati:
એનક્રિપ્શન તમારી માહિતીને સુરક્ષિત રાખે છે, ફાઇલ સિસ્ટમને વાપરી શકાય તે પહેલાં દાખલ કરવા માટે પાસફ્રેજની માંગણી કરી રહ્યા છે. પ્રદર્શનમાં ઘટાડો થઇ શકે છે અને સુસંગત કરી શકાતુ નથી જો બીજી ઓપરેટીંગ સિસ્ટમો પર તમે મીડિયાને વાપરો તો.
English: Didn't I tell you always to knock before entering a room? Albanian:
S'të kam thënë gjithmonë të trokasësh përpara se të futesh në një dhomë ?
English: After control of ourselves and others would come control of matter. Georgian:
ჟლვე კჲნრპჲლა ნაე კლვრკთრვ ნთ თ ნაე ჲჟრანალთრვ თეგა კჲნრპჲლყრ ნაე მარვპთწრა.
English: If checked, additional authorization is required to unlock the device [x-udisks-auth] Gujarati:
જો ચકાસેલ હોય તો, વધારાની સત્તા ઉપકરણને તાળુ ખોલવા માટે જરૂરી છે [x-udisks-auth]
English: Darkness blotted out the violence of the day... the sharecroppers hunted in the Arkansas swamp... the organizer killed in a rooming house... the farmer struck down on his own farm... and night erased them all... for 130 million Americans. Galician:
A escuridade a borrar a violencia do día, os parceiros cazados no pantano de Arkansas... o dirixente asasinado nunha pensión... o agricultor abatido na súa propia granxa, e a noite borrándoos a todos... para 130 millóns de americanos.
English: It seemed to work out fine for her the second time around, Georgian:
წგნჲ გრჲპთწრ ი ჲოთრ ჟვ ჲკაჱა სჟოვქვნ. გ ოჲ-ნაოპვენალა გყჱპაჟრ...
English: They did not need my assistance, so I came to be by your side as you had commanded me, mother. Georgian:
ნვ თმ ბვქვ ოჲრპვბნა მჲ£ა ოჲმჲქ, რაკა ქრჲ ეჲ£ეჲგ ეა ბთეამ ოჲკპა£ რვბვ კაკჲ ქრჲ მთ ნაპვეთ, მა£კჲ.
English: He answered: "Did I not tell thee that thou canst have no patience with me?" Albanian:
Ai (i dijshmi) tha: “A nuk të thashë se vërtet ti nuk do të mund të kesh durim me mua?”
English: The Belgian authorities also support the view that the scheme is not State aid, and put forward arguments similar to those from other interested parties with regard to the absence of selectivity. Estonian:
Belgia ametiasutused toetavad samuti seisukohta, et kava ei ole riigiabi, ja esitavad valikulisuse puudumise kohta samasuguseid argumente kui teised huvitatud isikud.
English: But I don't get the sense that you want to train anybody, and if that's the case, then I'd prefer it if you just cut me loose. Estonian:
Kuid mulle tundub, et sa ei taha kedagi õpetada. Kui nii, siis lase mul lihtsalt minna.
English: The first option has the advantage that the font will follow whichever style you choose & kde; -wide, whereas the latter gives you full control over the font to use. The choice is yours. Galician:
A primeria opción ten a vantaxe de que o tipo de letra será o que escolla para todo o & kde;, mentres que a segunda lle dá control completo sobre o tipo de letra que queira usar. A escolla é súa.
English: Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients. Gujarati:
જ્યારે વપરાશકર્તા સંદેશો પ્રતિ અને આને પણ ભર્યા વગર મોકલવાનો પ્રયત્ન કરે છે ત્યારે વપરાશકર્તાને પૂછે છે.
English: Finally, the matador, this "killer", appears and, after provoking a few exhausted charges from the dying animal, tries to kill the bull with his sword. Galician:
Finalmente, o toureiro, o matador, aparece, e despois de provocar algúns ataques exhaustos do animal agónico, tenta matar o touro cunha espada.
English: I would be anywhere else, not to be here, not to be who I am ... Georgian:
ბთ ბთლა ბთლჲ კჲ£ ეპსდ, ეა ნვ ბთეამ ჲგევ, ეა ნვ ბთეამ ჲნაა კჲ£ა ქრჲ ჟსმ.
English: This little bot has dug deep here tonight and shown something damn near heart! Georgian:
ჲგჲ¼ მალ პჲბჲრ ეაევ ჟვ ჲე ჟვბვ გვ÷ვპგა თ ჟკჲპჲ ნთ ოჲკაზა ევკა ოჲჟვესგა ჟპუვ!
English: Actions aimed at making physical activity more attractive to children and young people should be promoted, as should schools that actively support sport. Estonian:
Soodustada tuleks tegevusi, mis muudavad füüsilise tegevuse lastele ja noortele huvitavamaks ja toetada tuleks koole, mis aktiivselt sporti pooldavad.
English: Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one used in a 'timezone' key. Gujarati:
દિવસ દેખાવમાં સમય ઝોન સેકન્ડોમાં બતાવે છે, જો સુયોજીત હોય. 'timezone' કીમાં એકવાર વપરાયેલ કિંમત જેટલી જ છે.
English: She's gonna look into your eyes like there's no place else she ever wants to look again. Georgian:
ღვ რვ ოჲდლვენვ გ ჲფთრვ, ჟწკაქ ვ ვეთნჟრგვნჲრჲ მწჟრჲ, კყევრჲ ნწკჲდა ვ თჟკალა ეა ოჲდლვენვ.
English: ðAvalasztas.hu/dyn/onk14/vertaj/hu/M02/T113/v23SZ001.html/mnt/ssd/pkoehn/site-crawl/valasztas.hu.2016-07-19/valasztas.hu/00/dyn/onk14/vertaj/hu/M02/T113/v23SZ001.html.delayedvalasztas.hu/dyn/onk14/vertaj/hu/M02/T113/v21.html Xp WÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÈ`O ßOKtext/html ø8Ͻ ßÿÿÿÿ Ãä Thu, 06 Nov 2014 09:28:16 GMT"308582-bdf-5072d50ea2c00"*ñ P\ù «÷«÷p¬÷ ¬÷ ÷Xp W ß v23 Estonian:
ðAvalasztas.hu/dyn/onk14/vertaj/hu/M11/T026/v23SZ002.html/mnt/ssd/pkoehn/site-crawl/valasztas.hu.2016-07-19/valasztas.hu/00/dyn/onk14/vertaj/hu/M11/T026/v23SZ002.html.delayedvalasztas.hu/dyn/onk14/vertaj/hu/M11/T026/v21.html ü WÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÈð'= P OKtext/html ø8Ͻ P ÿÿÿÿ Ãä Thu, 06 Nov 2014 09:28:20 GMT"3bef46-1750-5072d51273500"@ P\ù «÷«÷p¬÷ ¬÷ ÷ü W P v23
English: Vassili, the young shepherd from the Urals, killed his 1 2th German officer today. Georgian:
გაჟთლთ£, მლაე ჲგფაპ ჲე სპალ ევნვჟკა დჲ სბთლ ეგანავჟვრრთჲრ დვპმანჟკთ ჲტთუვპ.
English: Cannot interact with window with XID %lu: the window cannot be found Gujarati:
XID %lu સાથેની વિન્ડો સાથે સંપર્ક કરી શકતા નથી: વિન્ડો શોધી શકતા નથી
English: But this we promise, if women take your places on the picket line, the strike will not be broken and no scabs will take your jobs. Galician:
Pero isto prometemos, se as mulleres toman os seus lugares na liña dos piquetes, a folga non romperá e ningún esquirol vai sacarlles o traballo.
English: that the product has a protected designation of origin or a protected geographical indication under Union or national law; or Estonian:
et toote päritolunimetus või geograafiline tähis on kaitstud liidu või riigisisese õiguse alusel või
English: Evolution Connector for Microsoft Exchange requires access to certain functionality on the Exchange server that appears to be disabled or blocked. (This is usually unintentional.) Your Exchange administrator will need to enable this functionality in order for you to be able to use the Evolution Connector. For information to provide to your Exchange administrator, please follow the link below: Gujarati:
Microsoft Exchange માટેના ઈવોલ્યુશન જોડનાર માટે એક્સચેન્જ સર્વર પર ચોક્કસ વિધેયનો વપરાશ જરૂરી છે કે જે નિષ્ક્રિય કરેલ કે અટકાવેલ હોય એમ લાગે છે. (આ સામાન્ય રીતે હેતુવીહિન છે.) તમારો એક્સચેન્સ સંચાલકને ઈવોલ્યુશન જોડનાર વાપરવા સમર્થ થવા માટે આ વિધેય સક્રિય કરવાની જરૂર પડશે. તમારા એક્સચેન્જ સંચાલકને જાણકારી પૂરી પાડવા માટે, મહેરબાની કરીને નીચેની કડી અનુસરો:
English: Remember the full screen display option in the file properties for the current file Galician:
Lembrar a opción de pantalla completa nas propriedades do ficheiro actual
English: A decision on whether to continue/ discontinue breast-feeding or to continue/ discontinue therapy with filgrastim should be made taking into account the benefit of breast- feeding to the child and the benefit of filgrastim therapy to the woman. Estonian:
Otsuse tegemisel, kas jätkata/ lõpetada rinnaga toitmine või jätkata/ lõpetada ravi filgrastiimiga, tuleb arvesse võtta rinnaga toitmisest saadavat kasu lapsele ja filgrastiimravist saadavat kasu naisele.
English: Enable mailing-list detection required for some filter and search folder rules Gujarati:
અમુક ગાળક અને શોધ ફોલ્ડર નિયમો માટે જરૂરી મેઇલીંગ યાદી શોધને સક્રિય કરો
English: "While you were here he killed a man while intoxicated, and now a long prison term awaits." Galician:
Mentres estabas aquí, el, ebrio, matou a un home e terá que permanecer na cadea durante moitos anos!
English: In this very Chamber I always mentioned the lack of a Roma integration policy during the accession discussions for Romania and Bulgaria. Estonian:
Siinsamas istungisaalis olen ma alati maininud romide integratsioonipoliitika puudumist Rumeenia ja Bulgaaria ühinemiskõneluste jooksul.
English: An error occurred when removing a disk from the RAID Array Gujarati:
ભૂલ ઉદ્ભવી જ્યારે RAID એરેમાંથી ડિસ્કને દૂર કરી રહ્યા છેmdraid-disks
English: Cuts the text from the selected cells and places it on the clipboard Galician:
Cortar o texto das celas escollidas e poñelo no portarretallos
English: Then, when people realized how quick they were to learn, how easy to train, the pets became larger, and larger, until now... Georgian:
ა კჲდარჲ ჳჲპარა პაჱბპაჳა კჲლკჲ ბყპჱჲ ჟვ სფარ,კჲლკჲ ლვჟნჲ ჟვ რპვნთპარ, ეჲმაქნთრვ ზთგჲრნთ ჟრაგაჳა გჟვ ოჲგვფვ თ ოჲგვფვ,ეჲ ჟვდა...
English: Not enough space available on the disc (%s available for %s) Gujarati:
ડિસ્ક પર પૂરતી જગ્યા ઉપલબ્ધ નથી (%s માટે %s ઉપલબ્ધ છે)
English: Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to change it. Gujarati:
CPU ને મોનિટરમાં સુયોજિત કરો. એક પ્રોસેસર સિસ્ટમમાં તમારે એને બદલવું જોઈએ નહિં.
English: He comes to the train because he has a special connection with you. Georgian:
- რჲი თეგა ეა რვ ოჲჟპვღნვ, ჱაღჲრჲ თმა ჟოვუთალნა გპყჱკა ჟ რვბ.
English: They want to know how the newborns differ from us. Georgian:
თჟკარ ეა ჱნაწრ კაკგა ვ პაჱლთკარა მვზეს ნაჟ თ ნჲგჲპჲევნთრვ.
English: As I was running out of the house... I could see her neighbors coming on strong. Galician:
Mentres saía correndo da casa puiden ver os veciños que saían en masa.
English: When they had passed over, he said to his page, 'Bring us our breakfast; indeed, we have encountered weariness from this our journey.' Albanian:
Po kur u largua, (Musa) i tha djaloshit të vet: “Na jep të hamë mëngjesin sepse, nga kjo rrugë e jona jemi lodhur.
English: And I think, to start, Mr. Carter has expressed... his willingness to have this on his private property over there. Galician:
Carter dixo que está disposto... a facer o show na súa propiedade.
English: Princess, you have a gentle heart, but this is how it's always been. Galician:
Princesa, tedes un corazón xentil, pero así é como foi sempre.
English: In the event of death, this advance payment is at least €21,000 per person. Estonian:
Surma korral on see ettemaks ühe inimese kohta vähemalt 21 000 eurot.
English: If you wanna live vicariously, do Mike Cannon, just say it so Danny. Georgian:
აკჲ თჟკაქ ეა ზთგვვქ ლვკჲმთჟლვნჲ კარჲ მვნ, ეანთ, ოპჲჟრჲ ჟთ დჲ კაზთ.
English: You get there, have a real good mission, hit your target, find out later your target was totally destroyed, that it wasn't one of these misses or almost, you got it. Galician:
Chegas alí, tes unha misión realmente boa, daslle ao teu branco, ... despois entéraste de que o teu obxetivo foi totalmente destruído... Que non foi un deses tiros errados, ou cases. Conseguíchelo.
English: And that's the first thing to do: duck and cover. Galician:
Iso é o primeiro que hai que facer: agocharse e cubrirse!
English: "And I have seen that out of the mouth of the dragon, out of the mouth of the beast, out of the mouth of the false prophet, I have seen the unclean spirits come out!" Galician:
"E vin que da boca do dragón, da boca da besta, da boca do falso profeta, vin saír os espíritos sucios".
English: ã ã ªã ã ®ã 㠩㠰㠤㠳ã ä½¿ç ¨ã ã ã ®ã æ ã ä¾¿å ©ã §ã . Estonian:
ã ã ®æ °ã ã ã 㠼㠸㠧㠳ã ã æ¥½ã ã ¿ã ã ã ã .
English: To search for optional terms, use OR. ex: George OR Ringo Gujarati:
વૈકલ્પિક શરતો માટે શોધવા માટે, OR વાપરો. દાત: George OR Ringo
English: Insert operating system installation media or select a source below Gujarati:
ઓપરેટીંગ સિસ્ટમ સ્થાપન મીડિયાને દાખલ કરો અથવા નીચે સ્ત્રોત પસંદ કરો
English: I'll take that as a compliment... coming from a man who pays attention to every detail. Georgian:
- ღვ დჲ ოპთვმა კარჲ კჲმოლთმვნრ. გთვ ჟრვ ფჲგვკ, კჲირჲ ჲბპყღა გნთმანთვ ნა ევრაილთრვ.
English: A roundtable of contemporary arts centres in the Balkans is being held in conjunction with the event. Albanian:
Një tryezë e rrumbullakët e qendrave të artit bashkëkohor në Ballkan, do të mbahet së bashku me veprimtarinë.
English: This is the line of your-- This is your line. Galician:
Esta é a liña da túa... ESta é a liña da túa..., e aquí, ves...?
English: Evolution Connector for Microsoft Exchange requires access to certain functionality on the Exchange server that appears to be disabled or blocked. (This is usually unintentional.) Your Exchange administrator will need to enable this functionality in order for you to be able to use the Evolution Connector. For information to provide to your Exchange administrator, please follow the link below: Gujarati:
Microsoft Exchange માટેના ઈવોલ્યુશન જોડનાર માટે એક્સચેન્જ સર્વર પર ચોક્કસ વિધેયનો વપરાશ જરૂરી છે કે જે નિષ્ક્રિય કરેલ કે અટકાવેલ હોય એમ લાગે છે. (આ સામાન્ય રીતે હેતુવીહિન છે.) તમારો એક્સચેન્સ સંચાલકને ઈવોલ્યુશન જોડનાર વાપરવા સમર્થ થવા માટે આ વિધેય સક્રિય કરવાની જરૂર પડશે. તમારા એક્સચેન્જ સંચાલકને જાણકારી પૂરી પાડવા માટે, મહેરબાની કરીને નીચેની કડી અનુસરો:
English: No, no. We won't die as long as - we get out of here soon. Georgian:
აკჲ სჟოვვმ ეა ჟვ თჱმყკნვმ ჲრ რსკ, ჟლთგაიკთ ჟვ ჟ ჲრპაზვნთვრჲ ჟთ.
English: Hasn't left her room in a week, but I better go check the battlefield in case there are casualties. Georgian:
ჲრ ჟვემთუა ნვ ვ თჱლთჱალა ჲრ ჟრაწრა ჟთ, ნჲ ოჲ-ეჲბპვ ეა ოპჲგვპწ ბჲინჲრჲ ოჲლვ გ ჟლსფაი, ფვ თმა ზვპრგთ.
English: If we should show the low capacity warning for a broken battery. Gujarati:
શું આપણે ભાંગેલ બેટરી માટે નીચી ક્ષમતા ચેતવણી બતાવવી જોઈએ.
English: I want you to give me, on this platter, the head of John the Baptist. Georgian:
ჟაკამ ეა მთ £ა ეაევქ ნა ჲგაა ფთნთ£ა დლაგარა ნა £ჲგან კპჟრთრვლჲრ.
English: The Apparent Coordinates module converts the catalog coordinates of a point in the sky to its apparent coordinates for any date. The coordinates of objects in the sky are not fixed, because of precession, nutation and aberration. This module takes these effects into account. Galician:
O módulo de coordenadas aparentes converte as coordenadas de catálogo dun punto do ceu nas súas coordenadas aparentes en calquera data. As coordenadas dos obxectos do ceo non son fixas por causa da precesión, a nutación e a aberración. Este módulo ten en conta estes efectos.
English: A house with great wealth and fertile lands asks you for your protection against another house with a strong navy that could one day oppose you. Galician:
Unha Casa moi adiñeirada e propietaria de terras fértiles solicita a túa protección contra outra Casa que dispón dunha poderosa frota da cal podería, nalgún día, enfrontarse a ti.
English: Business Roundup 29/ 07/ 2005 A review of business and economic news from the Balkans since 22 July. < blockquote > (Various sources - 22/07/05 � 29/07/05) Albanian:
Përmbledhje e lajmeve të biznesit 29/ 07/ 2005 Një përmbledhje e lajmeve të biznesit dhe ekonomikë nga Ballkani që më 22 korrik. < blockquote > (Burime të ndryshme - 22/ 07/ 05 – 29/ 07/ 05)
English: The document is composed of several files. One or more of these files cannot be accessed. Gujarati:
દસ્તાવેજ ઘણીબધી ફાઈલોથી બનાવવામાં આવેલ છે. આવી ફાઈલોમાંની એક અથવા વધુ વાપરી શકાશે નહિં.
English: KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and demonstrates how to use KPart Galician:
Un modelo simple de KDE4 baseado en CMake, herda de XMLGuiWindow e demostra como empregar KPartGenericName
English: Credit Suisse First Boston was selected as the Bulgarian government's consultant in the privatisation procedure for three thermal power plants, Bobov dol, Varna and Ruse on 15 July. Albanian:
Credit Suisse First Boston u zgjodh si konsulenti qeveritar i Bullgarisë në procedurën e privatizimit për tre termocentrale në Bobov dol, Varna dhe Ruse, në 15 korrik.
English: Next time, I'll warn you when I'm having people over. Galician:
A vez próxima hei avisar antes cando vaia traer xente.
English: And you put him on display for the whole world to see. Georgian:
თ დჲ თჱკაპგაქ ნა ოჲკაჱ, ჱა ეა დჲ გთეთ უვლთწრ ჟგწრ.
English: When a food additive is already included in a Community list and there is a significant change in its production methods or in the starting materials used, or there is a change in particle size, for example through nanotechnology, the food additive prepared by those new methods or materials shall be considered as a different additive and a new entry in the Community lists or a change in the specifications shall be required before it can be placed on the market. Estonian:
Kui toidu lisaaine on juba kantud ühenduse loetelusse ja selle tootmisviisi või kasutatud lähteainete osas on tehtud oluline muudatus või on muudetud osakeste suurust, näiteks nanotehnoloogiat kasutades, tuleb uuel meetodil või uute lähteainetega toodetud toidu lisaainet käsitleda kui erinevat lisaainet ja tuleb teha uus kanne ühenduse loeteludesse või viia muudatused spetsifikatsiooni, enne kui lubada kõnealune toode turule.
English: Once you are familiar with the workings of the application, a game can be started by pressing the Start button in the center of the screen. This powers on the device, as shown by the illuminated score counter. You can then choose the difficulty level that you want to attempt: Galician:
Cando se afaga co funcionamento do xogo, poderá comezar un premendo no botón Iniciar no centro da xanela. Este acende o aparato, o que se vé en que se ilumina a pontuación. Poderá entón escoller o nível de dificuldade no que queira xogar:
English: Trust me, I gave you twice as much as my father ever gave me. Georgian:
გვპსგა£ მთ, რთ ეაეჲგ ეგჲ£ნჲ ოჲგვვ ჲე რჲა კჲლკს ქრჲ მთ ეაევ მვნვ რარკჲ მთ.
English: Slowly scan the target line from left to right and release the switch when you get to the end of the page. Gujarati:
ડાબેથી જમણે લક્ષ્ય વાક્યમાં ધીમે સ્કેન કરો અને સ્વીચને છોડો જ્યારે તમને પાનાંનો અંત ના મળે.
English: Peaches used to take ballet and all the boys watched through the window. Galician:
Peaches daba clase de ballet e todos mirabámola pola xanela.
English: Rick, I know you think that we should all be armed within the walls. I... Estonian:
Rick, sinu arvates peaksime kõik siin müüride taga relvastatud olema.
English: Hey, so you said the parking garage bomb was made from the explosive Propatrex, right? Georgian:
ბჲმბარა ნა ოაპკთნდა ვ ბთლა ნაოპაგვნა ჲრ ვკჟოლჲჱთგ ოპჲოარპაკჟ? ეა.
English: Lighten up, will you? He's not just some muppet I found on the street. Georgian:
რჲი ნვ ვ ოპჲჟრჲ ნწკჲი, კჲირჲ ჟყმ ნამვპთლ ნა სლთუარა.
English: And that's the way it gets marketed and that's the way the companies tell us, so forth. Estonian:
Ja nii seda ka meile müüakse, nii kõik toiduainete tootjad räägivad.
English: The deadly organisms were there. There was no protection against them, and yet a small percentage of people lived on, as we have lived, with the rest of the world of men dropping dead around them. Galician:
Non había protección contra aqueles virus mortíferos aínda así unha pequena porcentaxe sobreviviu vendo ás demais persoas morrer ao arredor.
English: Doctors don't have to work with living human beings, if they don't want to. Estonian:
Arsti tööna on see hea, et ei pea elusate inimestega töötama kui ei taha.
English: SE Times: High Representative Paddy Ashdown recently said that the largest political obstacles blocking the reform process in BiH come from the Bosnian Serb entity. Albanian:
SE Times: Përfaqësuesi i Lartë Pedi Eshdaun kohët e fundit tha se pengesat politike më të mëdha që pengojnë procesin e reformës në BiH vijnë nga njësia serbe e Bosnjës.