Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
C01
dict
C02
dict
C03
dict
C04
dict
C05
dict
C06
dict
C07
dict
C08
dict
C09
dict
C10
dict
C11
dict
C12
dict
C13
dict
C14
dict
C15
dict
C16
dict
C17
dict
C18
dict
C19
dict
C20
dict
{ "concept": "fever", "category": "symptom", "translations": { "en": "The child has a fever.", "hi": "बच्चे को बुखार है।", "bn": "শিশুর জ্বর হয়েছে।", "sw": "Mtoto ana homa.", "am": "ህፃኑ ትኩሳት አለበት።", "fr": "L'enfant a de la fièvre.", "es": "El niño tiene fiebre.", "ar": "الطفل يعان...
{ "concept": "cough", "category": "symptom", "translations": { "en": "The patient has a persistent cough.", "hi": "रोगी को लगातार खाँसी हो रही है।", "bn": "রোগীর ক্রমাগত কাশি হচ্ছে।", "sw": "Mgonjwa ana kikohozi cha kudumu.", "am": "ታማሚው የማያቋርጥ ሳል አለበት።", "fr": "Le patient a une toux persi...
{ "concept": "diarrhea", "category": "symptom", "translations": { "en": "The child is suffering from diarrhea.", "hi": "बच्चे को दस्त हो रहे हैं।", "bn": "শিশুটি ডায়রিয়ায় ভুগছে।", "sw": "Mtoto anaugua kuharisha.", "am": "ህፃኑ ተቅማጥ እየተሰቃየ ነው።", "fr": "L'enfant souffre de diarrhée.", "...
{ "concept": "pain", "category": "symptom", "translations": { "en": "The patient is experiencing severe pain.", "hi": "रोगी को तेज दर्द हो रहा है।", "bn": "রোগী তীব্র ব্যথা অনুভব করছে।", "sw": "Mgonjwa anapata maumivu makali.", "am": "ታማሚው ከባድ ህመም እያጋጠመው ነው።", "fr": "Le patient ressent une...
{ "concept": "child", "category": "entity", "translations": { "en": "The child needs medical attention.", "hi": "बच्चे को चिकित्सा की आवश्यकता है।", "bn": "শিশুটির চিকিৎসা প্রয়োজন।", "sw": "Mtoto anahitaji matibabu.", "am": "ህፃኑ የህክምና እንክብካቤ ያስፈልገዋል።", "fr": "L'enfant a besoin de soins mé...
{ "concept": "mother", "category": "entity", "translations": { "en": "The mother is caring for her sick child.", "hi": "माँ अपने बीमार बच्चे की देखभाल कर रही है।", "bn": "মা তার অসুস্থ সন্তানের যত্ন নিচ্ছেন।", "sw": "Mama anamtunza mtoto wake mgonjwa.", "am": "እናትየው የታመመውን ልጇን እየተንከባከበች ነው።", ...
{ "concept": "doctor", "category": "entity", "translations": { "en": "The doctor examined the patient carefully.", "hi": "डॉक्टर ने रोगी की ध्यान से जाँच की।", "bn": "ডাক্তার রোগীকে সাবধানে পরীক্ষা করলেন।", "sw": "Daktari alimchunguza mgonjwa kwa makini.", "am": "ሐኪሙ ታማሚውን በጥንቃቄ መረመረ።", "f...
{ "concept": "medicine", "category": "entity", "translations": { "en": "The patient needs to take medicine regularly.", "hi": "रोगी को नियमित रूप से दवा लेनी चाहिए।", "bn": "রোগীকে নিয়মিত ওষুধ খেতে হবে।", "sw": "Mgonjwa anahitaji kutumia dawa mara kwa mara.", "am": "ታማሚው በመደበኛነት መድሃኒት መውሰድ አለ...
{ "concept": "hospital", "category": "entity", "translations": { "en": "The patient was taken to the hospital.", "hi": "रोगी को अस्पताल ले जाया गया।", "bn": "রোগীকে হাসপাতালে নিয়ে যাওয়া হয়েছে।", "sw": "Mgonjwa alipelekwa hospitali.", "am": "ታማሚው ወደ ሆስፒታል ተወሰደ።", "fr": "Le patient a été ...
{ "concept": "water", "category": "entity", "translations": { "en": "The patient should drink clean water.", "hi": "रोगी को साफ पानी पीना चाहिए।", "bn": "রোগীর পরিষ্কার পানি পান করা উচিত।", "sw": "Mgonjwa anapaswa kunywa maji safi.", "am": "ታማሚው ንጹህ ውሃ መጠጣት አለበት።", "fr": "Le patient devrai...
{ "concept": "breathing", "category": "action", "translations": { "en": "The child is having difficulty breathing.", "hi": "बच्चे को साँस लेने में कठिनाई हो रही है।", "bn": "শিশুটির শ্বাস নিতে কষ্ট হচ্ছে।", "sw": "Mtoto anapata ugumu wa kupumua.", "am": "ህፃኑ የመተንፈስ ችግር እያጋጠመው ነው።", "fr": "...
{ "concept": "eating", "category": "action", "translations": { "en": "The patient is not eating enough food.", "hi": "रोगी पर्याप्त भोजन नहीं खा रहा है।", "bn": "রোগী যথেষ্ট খাবার খাচ্ছে না।", "sw": "Mgonjwa hali chakula cha kutosha.", "am": "ታማሚው በቂ ምግብ አይበላም።", "fr": "Le patient ne mange...
{ "concept": "sleeping", "category": "action", "translations": { "en": "The patient has trouble sleeping at night.", "hi": "रोगी को रात में सोने में परेशानी होती है।", "bn": "রোগীর রাতে ঘুমাতে সমস্যা হচ্ছে।", "sw": "Mgonjwa ana shida ya kulala usiku.", "am": "ታማሚው ማታ ለመተኛት ችግር አለበት።", "fr"...
{ "concept": "dangerous", "category": "severity", "translations": { "en": "This disease is dangerous for children.", "hi": "यह बीमारी बच्चों के लिए खतरनाक है।", "bn": "এই রোগটি শিশুদের জন্য বিপজ্জনক।", "sw": "Ugonjwa huu ni hatari kwa watoto.", "am": "ይህ በሽታ ለህፃናት አደገኛ ነው።", "fr": "Cette m...
{ "concept": "sick", "category": "state", "translations": { "en": "The child has been sick for three days.", "hi": "बच्चा तीन दिन से बीमार है।", "bn": "শিশুটি তিন দিন ধরে অসুস্থ।", "sw": "Mtoto amekuwa mgonjwa kwa siku tatu.", "am": "ህፃኑ ለሦስት ቀናት ታሞ ቆይቷል።", "fr": "L'enfant est malade depui...
{ "concept": "healthy", "category": "state", "translations": { "en": "The child is now healthy and strong.", "hi": "बच्चा अब स्वस्थ और मजबूत है।", "bn": "শিশুটি এখন সুস্থ ও সবল।", "sw": "Mtoto sasa ana afya njema na nguvu.", "am": "ህፃኑ አሁን ጤናማ እና ጠንካራ ነው።", "fr": "L'enfant est maintenant e...
{ "concept": "newborn", "category": "entity", "translations": { "en": "The newborn baby needs special care.", "hi": "नवजात शिशु को विशेष देखभाल की आवश्यकता है।", "bn": "নবজাতক শিশুর বিশেষ যত্ন প্রয়োজন।", "sw": "Mtoto mchanga anahitaji utunzaji maalum.", "am": "አዲስ የተወለደው ሕፃን ልዩ እንክብካቤ ያስፈልገዋል...
{ "concept": "malaria", "category": "disease", "translations": { "en": "The patient has been diagnosed with malaria.", "hi": "रोगी को मलेरिया का निदान हुआ है।", "bn": "রোগীর ম্যালেরিয়া ধরা পড়েছে।", "sw": "Mgonjwa amegunduliwa kuwa na malaria.", "am": "ታማሚው ወባ እንዳለበት ተረጋግጧል።", "fr": "Le p...
{ "concept": "infection", "category": "disease", "translations": { "en": "The wound has become infected.", "hi": "घाव में संक्रमण हो गया है।", "bn": "ক্ষতস্থানে সংক্রমণ হয়েছে।", "sw": "Jeraha limeambukizwa.", "am": "ቁስሉ ተበክሏል።", "fr": "La blessure s'est infectée.", "es": "La herida se...
{ "concept": "dehydration", "category": "disease", "translations": { "en": "The child is showing signs of dehydration.", "hi": "बच्चे में निर्जलीकरण के लक्षण दिख रहे हैं।", "bn": "শিশুটির মধ্যে পানিশূন্যতার লক্ষণ দেখা যাচ্ছে।", "sw": "Mtoto anaonyesha dalili za upungufu wa maji mwilini.", "am"...

Tiny Aya Cross-Lingual Medical Concept Probes

Dataset Description

20 medical concepts expressed as full sentences in 10 languages, designed for probing cross-lingual concept representations in multilingual LLMs. Each concept is a complete declarative sentence preserving the same semantic structure across all languages.

Purpose

These probe sentences serve as stimuli for mechanistic interpretability analysis -- specifically, extracting residual stream activations from Tiny Aya model variants (Base, Fire, Earth; 3.35B parameters each) and measuring cross-lingual alignment via cosine similarity at every transformer layer.

Languages

Code Language Script
en English Latin
hi Hindi Devanagari
bn Bengali Bengali
sw Swahili Latin
am Amharic Ethiopic
fr French Latin
es Spanish Latin
ar Arabic Arabic
yo Yoruba Latin
ta Tamil Tamil

Dataset Structure

Size: 200 probe sentences (20 concepts x 10 languages)

Format: JSON with concept IDs (C01-C20) as keys. Each entry contains:

  • concept -- English concept label
  • category -- semantic category
  • translations -- object mapping language code to full sentence
  • flores_verified -- boolean indicating FLORES-200 verification status

Concept Categories

Category Concepts
symptom fever, cough, diarrhea, pain
entity child, mother, doctor, medicine, hospital, water, newborn
action breathing, eating, sleeping
severity dangerous
state sick, healthy
disease malaria, infection, dehydration

Example

{
  "C01": {
    "concept": "fever",
    "category": "symptom",
    "translations": {
      "en": "The child has a fever.",
      "hi": "बच्चे को बुखार है।",
      "sw": "Mtoto ana homa.",
      "am": "ህፃኑ ትኩሳት አለበት።",
      "fr": "L'enfant a de la fièvre.",
      "...": "..."
    },
    "flores_verified": true
  }
}

Data Collection

Translations were authored with reference to the FLORES-200 parallel corpus and hand-verified for semantic equivalence across all 10 languages. Full sentences (rather than isolated tokens) are used because transformer residual streams require sufficient context for stable cross-lingual representations.

Use Case

Mechanistic interpretability -- activation extraction and cross-lingual alignment analysis across transformer layers. This dataset was used to study how regional fine-tuning affects concept representation in Tiny Aya variants, revealing a universal rise-peak-collapse alignment architecture where models build shared cross-lingual representations in mid-network layers (L18-20) then dismantle them at the final layers.

Limitations

  • Small sample (N=20 concepts) limited to the medical domain
  • Translations cover 10 languages; results may not generalize to other languages
  • Designed specifically for probing Aya-family models; utility for other architectures is untested

Citation

For methodology and findings, see the research report in this repository:

REPORT.md — "Tiny Aya Builds Shared Concepts Mid-Network Then Destroys Them
at Output Layers — And Regional Fine-Tuning Determines How Well It Builds Them"
Saumil Srivastava, ScaleInnovate Labs, February 2026

License

Apache 2.0

Downloads last month
9