Datasets:
Update metadata (#3)
Browse files- Update metadata (ff366d7d8a245fdeb14cd5deb58e28e4c6659f4d)
README.md
CHANGED
|
@@ -42,7 +42,7 @@ source_datasets:
|
|
| 42 |
task_categories:
|
| 43 |
- translation
|
| 44 |
task_ids: []
|
| 45 |
-
pretty_name:
|
| 46 |
config_names:
|
| 47 |
- bg-ga
|
| 48 |
- bg-hr
|
|
@@ -258,7 +258,7 @@ configs:
|
|
| 258 |
path: mt-sh/train-*
|
| 259 |
---
|
| 260 |
|
| 261 |
-
# Dataset Card for
|
| 262 |
|
| 263 |
## Table of Contents
|
| 264 |
- [Dataset Description](#dataset-description)
|
|
@@ -286,9 +286,11 @@ configs:
|
|
| 286 |
|
| 287 |
## Dataset Description
|
| 288 |
|
| 289 |
-
- **Homepage:**
|
| 290 |
-
- **
|
| 291 |
-
- **
|
|
|
|
|
|
|
| 292 |
- **Leaderboard:** [More Information Needed]
|
| 293 |
- **Point of Contact:** [More Information Needed]
|
| 294 |
|
|
@@ -296,6 +298,8 @@ configs:
|
|
| 296 |
|
| 297 |
A collection of translation memories provided by the Joint Research Centre (JRC) Directorate-General for Translation (DGT): https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dgt-translation-memory
|
| 298 |
|
|
|
|
|
|
|
| 299 |
Tha dataset contains 25 languages and 299 bitexts.
|
| 300 |
|
| 301 |
To load a language pair which isn't part of the config, all you need to do is specify the language code as pairs,
|
|
@@ -305,7 +309,7 @@ e.g.
|
|
| 305 |
dataset = load_dataset("opus_dgt", lang1="it", lang2="pl")
|
| 306 |
```
|
| 307 |
|
| 308 |
-
You can find the valid pairs in Homepage section of Dataset Description:
|
| 309 |
|
| 310 |
|
| 311 |
### Supported Tasks and Leaderboards
|
|
@@ -420,23 +424,65 @@ The dataset contains a single `train` split.
|
|
| 420 |
|
| 421 |
### Licensing Information
|
| 422 |
|
| 423 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 424 |
|
| 425 |
### Citation Information
|
| 426 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 427 |
```bibtex
|
| 428 |
-
@
|
| 429 |
-
|
| 430 |
-
|
| 431 |
-
|
| 432 |
-
|
| 433 |
-
|
| 434 |
-
|
| 435 |
-
|
| 436 |
-
|
| 437 |
-
|
| 438 |
-
|
| 439 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 440 |
}
|
| 441 |
```
|
| 442 |
|
|
|
|
| 42 |
task_categories:
|
| 43 |
- translation
|
| 44 |
task_ids: []
|
| 45 |
+
pretty_name: OPUS DGT
|
| 46 |
config_names:
|
| 47 |
- bg-ga
|
| 48 |
- bg-hr
|
|
|
|
| 258 |
path: mt-sh/train-*
|
| 259 |
---
|
| 260 |
|
| 261 |
+
# Dataset Card for OPUS DGT
|
| 262 |
|
| 263 |
## Table of Contents
|
| 264 |
- [Dataset Description](#dataset-description)
|
|
|
|
| 286 |
|
| 287 |
## Dataset Description
|
| 288 |
|
| 289 |
+
- **Homepage:** https://opus.nlpl.eu/DGT/corpus/version/DGT
|
| 290 |
+
- **Homepage:** https://joint-research-centre.ec.europa.eu/language-technology-resources/dgt-translation-memory_en
|
| 291 |
+
- **Repository:** [More Information Needed](https://github.com/huggingface/datasets/blob/master/CONTRIBUTING.md#how-to-contribute-to-the-dataset-cards)
|
| 292 |
+
- **Paper:** https://aclanthology.org/L12-1481/
|
| 293 |
+
- **Paper:** https://aclanthology.org/L12-1246/
|
| 294 |
- **Leaderboard:** [More Information Needed]
|
| 295 |
- **Point of Contact:** [More Information Needed]
|
| 296 |
|
|
|
|
| 298 |
|
| 299 |
A collection of translation memories provided by the Joint Research Centre (JRC) Directorate-General for Translation (DGT): https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dgt-translation-memory
|
| 300 |
|
| 301 |
+
Latest Release: v2019.
|
| 302 |
+
|
| 303 |
Tha dataset contains 25 languages and 299 bitexts.
|
| 304 |
|
| 305 |
To load a language pair which isn't part of the config, all you need to do is specify the language code as pairs,
|
|
|
|
| 309 |
dataset = load_dataset("opus_dgt", lang1="it", lang2="pl")
|
| 310 |
```
|
| 311 |
|
| 312 |
+
You can find the valid pairs in Homepage section of Dataset Description: https://opus.nlpl.eu/DGT/corpus/version/DGT
|
| 313 |
|
| 314 |
|
| 315 |
### Supported Tasks and Leaderboards
|
|
|
|
| 424 |
|
| 425 |
### Licensing Information
|
| 426 |
|
| 427 |
+
The conditions of use of the original source dataset are: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/language-technology-resources/dgt-translation-memory_en#conditions
|
| 428 |
+
> The DGT-TM database is the exclusive property of the European Commission. The Commission cedes its non-exclusive rights free of charge and world-wide for the entire duration of the protection of those rights to the re-user, for all kinds of use which comply with the conditions laid down in the Commission Decision of 12 December 2011 on the re-use of Commission documents, published in Official Journal of the European Union L330 of 14 December 2011, pages 39 to 42.
|
| 429 |
+
|
| 430 |
+
> Any re-use of the database or of the structured elements contained in it is required to be identified by the re-user, who is under an obligation to state the source of the documents used: the website address, the date of the latest update and the fact that the European Commission retains ownership of the data.
|
| 431 |
|
| 432 |
### Citation Information
|
| 433 |
|
| 434 |
+
https://joint-research-centre.ec.europa.eu/language-technology-resources/dgt-translation-memory_en#reference
|
| 435 |
+
|
| 436 |
+
When making reference to DGT-TM in scientific publications, please refer to:
|
| 437 |
+
```bibtex
|
| 438 |
+
@inproceedings{steinberger-etal-2012-dgt,
|
| 439 |
+
title = "{DGT}-{TM}: A freely available Translation Memory in 22 languages",
|
| 440 |
+
author = {Steinberger, Ralf and
|
| 441 |
+
Eisele, Andreas and
|
| 442 |
+
Klocek, Szymon and
|
| 443 |
+
Pilos, Spyridon and
|
| 444 |
+
Schl{\"u}ter, Patrick},
|
| 445 |
+
editor = "Calzolari, Nicoletta and
|
| 446 |
+
Choukri, Khalid and
|
| 447 |
+
Declerck, Thierry and
|
| 448 |
+
Do{\u{g}}an, Mehmet U{\u{g}}ur and
|
| 449 |
+
Maegaard, Bente and
|
| 450 |
+
Mariani, Joseph and
|
| 451 |
+
Moreno, Asuncion and
|
| 452 |
+
Odijk, Jan and
|
| 453 |
+
Piperidis, Stelios",
|
| 454 |
+
booktitle = "Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'12)",
|
| 455 |
+
month = may,
|
| 456 |
+
year = "2012",
|
| 457 |
+
address = "Istanbul, Turkey",
|
| 458 |
+
publisher = "European Language Resources Association (ELRA)",
|
| 459 |
+
url = "http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/814_Paper.pdf",
|
| 460 |
+
pages = "454--459",
|
| 461 |
+
}
|
| 462 |
+
|
| 463 |
+
```
|
| 464 |
+
|
| 465 |
+
Please cite the following article if you use any part of the corpus in your own work:
|
| 466 |
```bibtex
|
| 467 |
+
@inproceedings{tiedemann-2012-parallel,
|
| 468 |
+
title = "Parallel Data, Tools and Interfaces in {OPUS}",
|
| 469 |
+
author = {Tiedemann, J{\"o}rg},
|
| 470 |
+
editor = "Calzolari, Nicoletta and
|
| 471 |
+
Choukri, Khalid and
|
| 472 |
+
Declerck, Thierry and
|
| 473 |
+
Do{\u{g}}an, Mehmet U{\u{g}}ur and
|
| 474 |
+
Maegaard, Bente and
|
| 475 |
+
Mariani, Joseph and
|
| 476 |
+
Moreno, Asuncion and
|
| 477 |
+
Odijk, Jan and
|
| 478 |
+
Piperidis, Stelios",
|
| 479 |
+
booktitle = "Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'12)",
|
| 480 |
+
month = may,
|
| 481 |
+
year = "2012",
|
| 482 |
+
address = "Istanbul, Turkey",
|
| 483 |
+
publisher = "European Language Resources Association (ELRA)",
|
| 484 |
+
url = "http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf",
|
| 485 |
+
pages = "2214--2218",
|
| 486 |
}
|
| 487 |
```
|
| 488 |
|